中国网·两江重庆首页 头条 要闻 经济 交通 法治 公安 文化 旅游 企业 招商 公益 健康 教育 房产 大数据 时评 政务联播 视频访谈 成渝经济 网上直播 特别策划 双语资讯
  
  > 双语资讯
To enjoy tulips in Nanshan Botanical Garden in the Spring Fesitival
作者:Jiang Yiwei 来源:Hualong Net 时间:2021-02-07 12:33:49责编:Su xin

image.png

Nanshan Botanical Garden“Tulip-themed Flower Exhibition” opens for visitors

The tulip wine was what made the poet Li Bai drunk in the ancient times. On the occasion of spring, the Nanshan Botanical Garden opened its doors to welcome visitors with a tulip-themed exhibition, in which more than 200,000 tulips of 104 varieties are on display.

image.png

A total of more than 200,000 tulips of 104 varieties are available for the public.

Tulips are lovingly referred to as the“charming wine glass” because of their unique flower shapes. Their bright and vivid colors are dazzling, and their petals show a transparent texture in the sunlight, which can be described as“amber light in a jade bowl”. The beauty of tulips lies in their lines, their upright branches and leaves, and their clusters that form a sea of flowers. As spring is drawing near, tulips are in full bloom at the Botanical Garden with overwhelming beauty. While stepping into the Botanical Garden, it is like falling into the gentle space and time of tulips, namely a dreamy and delicate world. The tulips under the sunlight are like the reflection of“spring” in winter, which also warms our hearts and shows us the vigorous liveliness.

image.png

Maqu Dynasty tulips

Our reporter recently visited the Nanshan Botanical Garden. Once entered the gate, the reporter saw the“flower maze” arranged by tulips. Tulips clustered together, appearing to be rosy, gorgeous and colorful. Looking from afar, the flowering tulips are like colorful ribbons and the gorgeous sunset in the sky, becoming the wonderful decoration of spring for Chongqing.

image.png

Hongxia Tulips come with a rose fragrance.

According to Bai Yu, an engineer at the Greenhouse Center of Nanshan Botanical Garden, this year’s tulip exhibition has also introduced many new varieties.“For example, the Maqu Dynasty tulip, whose upper layer is pink and lower layer is cream, looking extra charming; the Hongxia tulips, on the other hand, come with a rose fragrance, really fascinating,” Bai Yu said.

In addition to tulips, there are also winter blooming plums, begonia and camellia, as well as some of the early cherry blossoms, all of which have contributed to a colorful floral landscape. (Translated by Wang Junli, Fathom Language Limited)

Tips:

Opening hours: 09:00-17:30, admission closes at 17:00.

Bus: Take bus No. 384 to Nanshan Stop, and walk 116 meters to Nanshan Botanical Garden.

Editor:Jiang Yiwei


中国网是国务院新闻办公室领导,中国外文出版发行事业局管理的国家重点新闻网站。本网通过10个语种11个文版,24小时对外发布信息,是中国进行国际传播、信息交流的重要窗口。
凡本网注明“来源:中国网”的所有作品,均为中国互联网新闻中心合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。

电话:0086-10-88828000

传真:0086-10-88828231

媒体合作:0086-10-88828175

品牌活动合作:0086-10-88828063

广告合作:0086-10-88825631